出土文献

2022, No.9(01) 123-134+158

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

清华简《四告》及金文中的及物状态动词“宜”
The Transitive Verb Yi in the Tsinghua Manuscript Si Gao and Bronze Inscriptions

任荷;蒋文;

摘要(Abstract):

清华简《四告》每告之末均有"宜尔祜(嘏)福"一句,其中的"宜"如何理解尚未落实。本文以语言学的眼光对上古传世文献中"宜"的用例作了穷尽性的考察,揭示出上古汉语中及物状态动词"宜"的真正语义是"适配",具体表述为"主体能满足‘与客体适配’的要求",在句中可翻译为"适合……、与……相配"。以此认识为基础,本文指出《四告》"宜尔祜(嘏)福"之"宜"应采取同样的理解,并对各告的相关诸句给出了详细的解释。本文还指出史墙盘、■钟、秦子簋盖、虢季钟铭文中的"义"所记录的也是这个"适配"义的"宜"。

关键词(KeyWords): 《四告》;金文;及物状态动词“宜”;词义;上古汉语

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 国家社科基金后期资助项目“‘名词动用’与上古汉语名词和动词的语义属性”(19FYYY004)的资助

作者(Authors): 任荷;蒋文;

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享